"all to the good" Chinese (Traditional) में
更好完全是好事
परिभाषा
如果某事是'all to the good',意思是它完全是正面的、有幫助的,或者帶來額外好處,尤其發生了額外好事時。
उपयोग नोट्स (Chinese (Traditional))
這個表達比較正式,多用於書面語或正式談話。常在說明主要好處後,再補充一個意外的正面效果,強調額外好處。
उदाहरण
If the bus is faster than walking, that’s all to the good.
如果公車比走路快,那就**更好**。
There are free snacks at the meeting, which is all to the good.
會議上有免費零食,這**完全是好事**。
If the new plan saves money, it’s all to the good.
如果新方案能省錢,那就**更好**。
She finished her project early and got a bonus—all to the good!
她提前完成了項目,還拿了獎金——**更好**!
If more people decide to volunteer, that’s all to the good for the community.
如果有更多人願意做志工,這對社區來說**完全是好事**。
You got a scholarship and your commute is shorter now? That’s all to the good!
你拿到獎學金,上學路也變短了?那**完全是好事**!