"add fuel to the flame" Portuguese (BR) में
परिभाषा
Tornar uma situação ruim ainda pior, especialmente ao dizer ou fazer algo que aumenta a raiva, o conflito ou o problema.
उपयोग नोट्स (Portuguese (BR))
Expressão informal e figurada. Usada quando alguém piora uma situação difícil com comentários ou ações. Não serve para incêndios literais, só para conflitos ou tensões. 'Colocar lenha na fogueira' é equivalente.
उदाहरण
Yelling back at him will only add fuel to the flame.
Gritar de volta só vai **colocar lenha na fogueira**.
Don't add fuel to the flame by spreading rumors.
Não **coloque lenha na fogueira** espalhando boatos.
Her rude comment only added fuel to the flame.
O comentário rude dela só **colocou lenha na fogueira**.
If you keep blaming him, you'll just add fuel to the flame.
Se você continuar culpando ele, só vai **colocar lenha na fogueira**.
I tried to help, but my advice seemed to add fuel to the flame instead.
Tentei ajudar, mas meu conselho acabou **colocando lenha na fogueira**.
Posting that online would only add fuel to the flame at this point.
Postar isso agora só **colocaria lenha na fogueira**.