"a streak of luck" Chinese (Simplified) में
一连串好运
परिभाषा
某人在一段时间内连续经历好运或取得多个好结果。
उपयोग नोट्स (Chinese (Simplified))
多为口语表达,描述连续好运。也可用“连续霉运”(a streak of bad luck)表示不顺利,常与“have/hit/break a streak”等搭配。
उदाहरण
He is having a streak of luck at work this month.
他这个月在工作上经历了**一连串好运**。
She won three games in a row—she’s on a streak of luck!
她连续赢了三场游戏——她正走在**一连串好运**上!
After losing, he finally broke a streak of luck.
输了之后,他终于打破了**一连串好运**。
I've been on a streak of luck lately—everything just goes my way.
最近我正处在**一连串好运**里——一切都挺顺的。
Don’t get too comfortable; a streak of luck doesn’t last forever.
别太得意;**一连串好运**不会永远持续。
He hopes his streak of luck will help him win the lottery this time.
他希望**他的一连串好运**能帮他这次中大奖。