"a streak of bad luck" Japanese में
不運続きついていない時期
परिभाषा
悪いことや不運な出来事が続けて起こる期間や時期のこと。
उपयोग नोट्स (Japanese)
会話や日常でよく使います。「長い不運続き」や「短い不運続き」といったように期間を表現できます。「幸運続き」にも言い換えられます。
उदाहरण
I've had a streak of bad luck this week.
今週は**不運続き**だった。
She broke her phone, lost her keys, and missed the bus—definitely a streak of bad luck.
彼女は携帯を壊し、鍵をなくし、バスにも乗り遅れた―まさに**不運続き**だ。
Don't worry, your streak of bad luck will end soon.
心配しないで、あなたの**不運続き**はすぐ終わるよ。
After losing three games in a row, the team wanted to break their streak of bad luck.
3連敗した後、チームは**不運続き**を断ち切りたがった。
He joked that if it rains on his birthday again, he'll officially have a streak of bad luck.
誕生日にまた雨が降ったら、本当に**不運続き**だと彼は冗談を言った。
Some days it just feels like you're stuck in a streak of bad luck, you know?
たまには自分が**不運続き**にはまっている気がすることもあるよね。