"a smack in the face" Hindi में
परिभाषा
कोई ऐसी बात या घटना जो आपको चौंकाए या आपके भावनाओं को ठेस पहुँचाए, अक्सर इसलिए क्योंकि वह अन्यायपूर्ण या अपमानजनक हो। अकसर यह शाब्दिक नहीं, बल्कि भावनात्मक अर्थ में होता है।
उपयोग नोट्स (Hindi)
यह एक मुहावरा है, शाब्दिक नहीं। इसका प्रयोग भावनात्मक चोट, अपमान या गहरी निराशा के लिए होता है, जैसे कोई बुरी खबर मिलना या विश्वासघात। इसे 'felt like a smack in the face' जैसी अंग्रेजी अभिव्यक्तियों में देखें।
उदाहरण
Losing the job was a smack in the face.
नौकरी खोना **मुँह पर तमाचा** था।
Her comment felt like a smack in the face.
उसकी टिप्पणी **मुँह पर तमाचा** जैसी लगी।
Not being invited was a smack in the face to him.
न्यौता न मिलना उसके लिए **मुँह पर तमाचा** था।
Getting rejected by your best friend is a smack in the face you never forget.
अपने सबसे अच्छे दोस्त से ठुकराया जाना वह **मुँह पर तमाचा** है जिसे कभी नहीं भूलते।
I worked so hard, and their feedback was honestly a smack in the face.
मैंने इतनी मेहनत की, और उनकी प्रतिक्रिया सच में **मुँह पर तमाचा** थी।
When the team lost, it was a smack in the face for all the fans.
जब टीम हारी, यह सभी प्रशंसकों के लिए **मुँह पर तमाचा** था।