"a nut case" Bengali में
परिभाषा
খুবই অস্বাভাবিক বা অদ্ভুত আচরণ করেন এমন কাউকে অসৌজন্যমূলকভাবে বা মজা করে বলার ফর্ম।
उपयोग नोट्स (Bengali)
'পাগল' খুবই অপ্রচলিত এবং সাধারণত মজার ছলে ব্যবহার হয়; অফিসিয়ালি এড়ানো ভালো। 'সে একেবারে পাগল' বলতে কাউকে বন্ধুদের মধ্যে মজা করে বলায় বেশ মানানসই। সত্যিকারের মানসিক সমস্যার জন্য ব্যবহার করবেন না।
उदाहरण
My brother is a nut case sometimes.
আমার ভাই মাঝে মাঝে একেবারে **পাগল**।
Don't listen to him—he's a nut case!
ওর কথা শুনো না—ও পুরো **পাগল**!
That person yelling in the street is a nut case.
রাস্তার মধ্যে যে চিৎকার করছে, সে পুরো **পাগল**।
Sarah comes up with the wildest ideas—she's a nut case in the best way.
সারা সব সময় আজব আইডিয়া বের করে—সে সেরা অর্থে একেবারে **পাগল**।
You bought a parrot and taught it to sing pop songs? You're a nut case!
তুমি একটা তোতাপাখি কিনে তাকে পপ গান শেখালে? তুমি তো একদম **পাগল**!
My friends think I'm a nut case for running marathons in winter, but I love it.
আমি শীতকালে ম্যারাথন দৌড়াই বলে বন্ধুরা মনে করে আমি **পাগল**। কিন্তু আমি এটা ভালোবাসি।