"a nip in the air" Portuguese (PT) में
परिभाषा
Esta expressão significa que o ar está um pouco frio, especialmente de manhã ou à noite, indicando que o tempo está a mudar ou a ficar mais fresco.
उपयोग नोट्स (Portuguese (PT))
Expressão informal, usada nas conversas sobre o tempo. Refere-se a um frio leve, não intenso, especialmente em outono ou primavera.
उदाहरण
There's a nip in the air this morning, so wear a jacket.
Esta manhã sente-se **fresquinho no ar**, por isso leva um casaco.
I felt a nip in the air when I went outside last night.
Senti **fresquinho no ar** quando saí ontem à noite.
There is a nip in the air as autumn begins.
Há **fresquinho no ar** com o início do outono.
It's not really cold, but there's a nip in the air as the sun goes down.
Não está mesmo frio, mas sente-se **fresquinho no ar** ao pôr do sol.
Even with my sweater, I noticed a nip in the air walking home.
Mesmo com o casaco, notei **fresquinho no ar** voltando para casa.
You can tell summer's over when there's a nip in the air in the mornings.
Nota-se que o verão acabou quando há **fresquinho no ar** de manhã.