"a new lease on life" Japanese में
新たな人生を得る生まれ変わった気分
परिभाषा
困難や病気を乗り越えたあと、健康や幸福、成功が急によくなること。また、物が再び使えるようになることにも使われる。
उपयोग नोट्स (Japanese)
日常会話でよく使われる表現。病気からの回復や刷新、物事の大きな転機に用いられる。小さな変化にはあまり使われない。『新たな人生を得る』や『生まれ変わった気分』などが対応。」
उदाहरण
Quitting smoking gave my dad a new lease on life.
タバコをやめたことで、父は**新たな人生を得た**。
That old park got a new lease on life after the community cleaned it up.
地域の清掃で、その古い公園は**生まれ変わった**。
After years of feeling tired, switching my routine gave me a new lease on life.
長年疲れを感じていたが、生活習慣を変えたことで**新たな人生を得た**。
After his surgery, he feels like he has a new lease on life.
手術の後、彼は**新たな人生を得た**ように感じている。
The repaired car gave him a new lease on life.
修理された車のおかげで、彼は**生まれ変わった気分**になった。
Starting a new job gave her a new lease on life.
新しい仕事を始めて、彼女は**新しい人生を得た**気分になった。