"a lot of nerve" Korean में
뻔뻔함대담함 (부정적인 뉘앙스)
परिभाषा
누군가가 너무 당당하거나 무례하게 자신감을 보일 때 비난의 의미로 사용하는 표현입니다. 흔히 불쾌하거나 놀랄 때 씁니다.
उपयोग नोट्स (Korean)
불쾌함이나 놀람을 담아 'You have a lot of nerve!'처럼 사용합니다. 긍정적인 용기로는 쓰지 않습니다. '뻔뻔함', '너무 한다' 느낌입니다.
उदाहरण
You have a lot of nerve to talk to me like that.
나한테 이렇게 말하다니 정말 **뻔뻔함**이 대단하네.
She showed a lot of nerve asking for more money.
그녀는 돈을 더 달라고 하다니 정말 **뻔뻔함**을 보였어.
He had a lot of nerve to blame me for his mistake.
자기 실수를 내 탓으로 돌리다니 정말 **뻔뻔함**이 대단해.
Wow, that's a lot of nerve showing up late without even apologizing.
와, 늦게 와서 사과도 안 하다니 진짜 **뻔뻔함**하다.
You've got a lot of nerve coming back here after what you did.
네가 저지른 일 이후에 여기 다시 오다니 **뻔뻔함**도 대단하다.
It takes a lot of nerve to lie straight to someone's face like that.
남 앞에서 거짓말을 뻔뻔하게 할 정도로 정말 **뻔뻔함**이 커.