"a little white lie" Chinese (Traditional) में
善意的謊言
परिभाषा
為了不傷害某人的感情或出於禮貌而說的小無害謊言。
उपयोग नोट्स (Chinese (Traditional))
這是口語表達,用來形容出於好意所說的小謊言。常搭配「說/講(善意的)謊言」。不適用於形容嚴重的欺騙。
उदाहरण
She told a little white lie so her friend wouldn't feel bad.
她說了**善意的謊言**,讓她朋友不會難過。
Sometimes a little white lie can keep the peace.
有時,**善意的謊言**可以維持和諧。
He thought it was okay to tell a little white lie at work.
他認為在工作上說**善意的謊言**是可以的。
I just told a little white lie about why I was late.
我只是說了個**善意的謊言**來解釋遲到的原因。
You don’t have to feel guilty about a little white lie now and then.
偶爾說**善意的謊言**,你不必感到內疚。
Everyone tells a little white lie sometimes to avoid awkward situations.
每個人有時都會說**善意的謊言**來避免尷尬。