कोई भी शब्द लिखें!

"a jack of all trades is a master of none" Chinese (Simplified) में

样样通,样样松博而不精

परिभाषा

这个表达指的是能做很多事情但没有一项特别精通的人。

उपयोग नोट्स (Chinese (Simplified))

通常用于提醒不要只涉猎广泛而不精通。语气可以中立,也可能带有批评。也常简称为“a jack of all trades”。相关汉语表达有“样样通,样样松”。

उदाहरण

My cousin is a jack of all trades is a master of none. He can fix bikes, play guitar, and cook, but he’s not an expert at any of them.

我表哥是**样样通,样样松**。他会修自行车、弹吉他,还会做饭,但哪样都不是专家。

Don’t be a jack of all trades is a master of none if you want to succeed in your career.

如果你想在事业上成功,不要成为**样样通,样样松**的人。

The teacher warned us that being a jack of all trades is a master of none is risky.

老师警告我们,做**样样通,样样松**是有风险的。

Sure, he can do a bit of everything, but you know what they say: a jack of all trades is a master of none.

他虽然什么都能做一点,但俗话说:**样样通,样样松**。

Honestly, being a jack of all trades is a master of none isn’t so bad if you like variety.

说真的,如果你喜欢多样,做**样样通,样样松**也没那么糟。

My resume looks great, but sometimes I worry I’m just a jack of all trades is a master of none.

我的简历很好看,但有时候我会担心自己只是**样样通,样样松**。