कोई भी शब्द लिखें!

"a bit off" Spanish में

un poco raroalgo fuera de lugar

परिभाषा

Se usa para describir algo que no está del todo bien, parece un poco raro o es inusual de alguna manera.

उपयोग नोट्स (Spanish)

Es informal y suaviza la expresión de que algo está un poco mal, raro o fuera de lo común. Se usa sobre todo para personas, comportamientos, olores, sabores o situaciones (‘She’s a bit off today’, ‘The food tastes a bit off’). Suena menos fuerte que decir que algo es ‘malo’ o ‘raro’.

उदाहरण

This soup smells a bit off.

Esta sopa huele **un poco raro**.

He looked a bit off at the meeting.

Él parecía **un poco raro** en la reunión.

The color of the fruit looks a bit off.

El color de la fruta se ve **un poco raro**.

Sorry, I'm feeling a bit off today, so I'm not very talkative.

Perdón, hoy me siento **un poco raro**, así que no estoy muy hablador.

If something tastes a bit off, it's best not to eat it.

Si algo sabe **un poco raro**, es mejor no comerlo.

The weather's a bit off for a picnic, don't you think?

El clima está **un poco raro** para un picnic, ¿no crees?