Work like a dog Meaning in English
expression
ˈwɝk/ /ˈɫaɪk/ /ˈeɪ/, /ə/ /ˈdɔɡ
WURK lyke uh DAWG
wˈɜːk/ /lˈaɪk/ /æɪ/ /dˈɒɡ
WURK lyke uh DOG
परिभाषा
To work very hard, often for long hours or with a lot of effort.
उपयोग और बारीकियां
This is an informal idiom. It's not usually literal and is used to stress extreme effort, sometimes with a sense of being overworked or not appreciated. Similar to 'work your fingers to the bone'.
Spanish: trabajar como un burro - trabajar como un perroPortuguese (BR): trabalhar como um burro - trabalhar que nem um condenadoPortuguese (PT): trabalhar como um cão - trabalhar como um burroChinese (Simplified): 拼命工作Chinese (Traditional): 拼命工作Hindi: कुत्ते की तरह काम करनाArabic: يعمل كالحمار - يعمل كالنحلةBengali: কুকুরের মতো কাজ করা - হাড়ভাঙা পরিশ্রম করাRussian: работать как лошадь - вкалыватьJapanese: 犬のように働く - 身を粉にして働くVietnamese: làm việc quần quật - làm việc như trâuKorean: 개처럼 일하다 - 죽도록 일하다Turkish: köpek gibi çalışmak - canla başla çalışmakUrdu: کتے کی طرح کام کرنا - سخت محنت کرناIndonesian: bekerja keras seperti anjing - kerja rodi
उदाहरण वाक्य
I work like a dog every day to support my family.
basic
She has to work like a dog to finish all her tasks.
basic
They work like a dog from morning until night.
basic
I've been working like a dog all week, and I'm exhausted.
natural
You can't just work like a dog and forget to enjoy life.
natural
My boss expects everyone to work like a dog, but the pay isn’t great.
natural