Take the wrong way Meaning in English
expression
ˈteɪk/ /ˈðə/, /ðə/, /ði/ /ˈɹɔŋ/ /ˈweɪ
TAYK thuh RAWNG WAY
tˈeɪk/ /ðə, ði/ /ɹˈɒŋ/ /wˈeɪ
TAYK thuh RONG WAY
परिभाषा
To misunderstand what someone said or did, usually thinking it was offensive or negative when it was not meant that way.
उपयोग और बारीकियां
Used mostly in informal, spoken English. Common with verbs like 'don't', as in 'don't take this the wrong way'. Suggests a risk of being misunderstood as rude or critical. Not about physical direction, but about meaning.
Spanish: malinterpretar - entender malPortuguese (BR): entender mal - interpretar erradoPortuguese (PT): interpretar mal - perceber malChinese (Simplified): 误解 - 曲解Chinese (Traditional): 誤解 - 曲解Hindi: गलत समझनाArabic: يفهم بشكل خاطئ - يسيء الفهمBengali: ভুলভাবে নেয়া - ভুল মানে করাRussian: неправильно понимать - воспринимать не такJapanese: 誤解するVietnamese: hiểu lầm - hiểu saiKorean: 오해하다Turkish: yanlış anlamakUrdu: غلط مطلب لینا - برا مانناIndonesian: menyalahartikan - salah paham
उदाहरण वाक्य
Please don't take the wrong way what I said.
basic
He often takes the wrong way things people joke about.
basic
If I say something rude, try not to take it the wrong way.
basic
I hope you didn't take the wrong way my comments about your project.
natural
She gets upset whenever people take the wrong way her advice.
natural
No offense—I just hope you don’t take the wrong way what I’m saying.
natural