Give a rip Meaning in English
expression
ˈɡɪv/ /ˈeɪ/, /ə/ /ˈɹɪp
GIV-uh-RIP
ɡˈɪv/ /æɪ/ /ɹˈɪp
giv-AY-rip
परिभाषा
An informal and somewhat slang expression meaning 'to care' or 'to be concerned' about something, almost always used in the negative to show indifference.
उपयोग और बारीकियां
Very informal and slightly coarse; primarily used as 'don't give a rip' to show you don't care at all. Synonymous with 'don't care', 'don't give a damn', but softer than stronger vulgar expressions. Rarely used in formal settings.
Spanish: importar - preocupar (coloquial, negativo)Portuguese (BR): ligar - se importar (informal, negativo)Portuguese (PT): ligar - importar-se (informal, negativo)Chinese (Simplified): 在乎(口语,否定) - 关心(口语,否定)Chinese (Traditional): 在乎(口語,否定) - 關心(口語,否定)Hindi: परवाह करना (अनौपचारिक, नकारात्मक)Arabic: يهتم (عامية، سلبي)Bengali: পরোয়া করা - কেয়ার করা (সাধারণ-অনানুষ্ঠানিক)Russian: заботиться - волноваться (неформально)Japanese: 気にする - 関心を持つ(インフォーマル)Vietnamese: quan tâm - bận tâm (thân mật, không trang trọng)Korean: 신경 쓰다 - 관심 갖다 (비격식적)Turkish: umursamak - aldırmak (gayriresmî)Urdu: پروا کرنا - خیال کرنا (غیر رسمی)Indonesian: bận tâm - để ý (không trang trọng)
उदाहरण वाक्य
I don't give a rip about what they think.
basic
She clearly doesn't give a rip about the rules.
basic
Do you really give a rip what happens?
basic
He acts like he doesn't give a rip about anything these days.
natural
Honestly, I don't give a rip if we win or lose.
natural
You can say whatever you want—nobody here gives a rip.
natural