Clos Meaning in English
word
ˈkɫɑs
KLAHS
klˈəʊz
kl-OHZ
परिभाषा
'Clos' is not an English word. It may be a spelling mistake for 'close' or a rare borrowed word meaning an enclosed area (from French, mostly used in wine contexts).
उपयोग और बारीकियां
Very rarely, 'clos' appears in names of French wines (e.g., 'Clos du Val') and means 'enclosed vineyard.' In general English, it's almost never used. Be careful not to confuse with 'close' (verb/adjective).
Spanish: (no existe - probablemente error tipográfico de 'close')Portuguese (BR): (não existe - possivelmente erro de digitação de 'close')Portuguese (PT): (não existe - possivelmente erro de digitação de 'close')Chinese (Simplified): (词不存在——可能是 “close” 的拼写错误)Chinese (Traditional): (詞不存在——可能是 “close” 的拼寫錯誤)Hindi: (शब्द मौजूद नहीं है - शायद 'close' की टाइपो है)Arabic: (غير موجود - ربما خطأ مطبعي لكلمة 'close')Bengali: clos (ফরাসি দ্রাক্ষাক্ষেত্র, ঘেরা এলাকা)Russian: clos (огороженный виноградник - используется во французских названиях вин)Japanese: clos(フランス語の囲われたブドウ畑)Vietnamese: clos (vườn nho khép kín - từ tiếng Pháp dùng cho tên rượu vang)Korean: clos (프랑스의 와인 이름에서 사용하는 울타리 친 포도밭)Turkish: clos (Fransız şaraplarında, çevrili üzüm bağı anlamında)Urdu: clos (فرانسیسی شراب کے نام میں استعمال ہونے والا بند انگور کا باغ)Indonesian: clos (kebun anggur tertutup dari Prancis, dipakai pada label anggur)
उदाहरण वाक्य
The word 'clos' is not common in English.
basic
I saw 'clos' on a wine bottle label.
basic
Is 'clos' the same as 'close'?
basic
You won’t find 'clos' in most English dictionaries.
natural
'Clos' usually shows up on French wine labels, not in daily English.
natural
If you meant to write 'close,' 'clos' is just a typo.
natural