Call after Meaning in English
expression
ˈkɔɫ/ /ˈæftɝ
KAWL AF-ter
kˈɔːl/ /ˈɑːftɐ
KAWL AHF-tuh
परिभाषा
To give someone or something the same name as another person, usually as an honor or tradition.
उपयोग और बारीकियां
Mostly used to talk about naming babies, pets, or places. The structure is typically 'call (someone) after (someone else)'. In American English, 'name after' is also commonly used. Don't confuse with 'call back' (to return a phone call).
Spanish: poner el nombre (de alguien) a alguien - nombrar en honor aPortuguese (BR): dar o pôr o nome (de alguém) em homenagem aPortuguese (PT): dar ou pôr o nome (de alguém) em homenagem aChinese (Simplified): 用(某人的名字)命名Chinese (Traditional): 用(某人的名字)命名Hindi: (किसी के नाम पर) नाम रखनाArabic: تسمية (على اسم شخص آخر)Bengali: নামে রাখা (অন্য কারও নামে) - নামকরণ করা (কাউকে সম্মানস্বরূপ)Russian: называть в честьJapanese: (人や物に)~にちなんで名付けるVietnamese: đặt tên theoKorean: ~의 이름을 따서 짓다Turkish: (birinin) adını vermek - (birinin) adını koymakUrdu: (کسی کے) نام پر نام رکھناIndonesian: menamai sesuai dengan - dinamai menurut
उदाहरण वाक्य
They called their son after his grandfather.
basic
The school was called after a famous scientist.
basic
They called the cat after a cartoon character.
basic
I was called after my great-uncle who fought in the war.
natural
Is there a reason you called your daughter after your mother?
natural
He joked that their boat was called after a pirate ship from a movie.
natural