Tapez n'importe quel mot !

"you can catch more flies with honey than with vinegar" in Russian

мёдом больше мух поймаешь, чем уксусом

Definition

Доброта и вежливость приносят больше пользы, чем грубость или резкость, если вы хотите кого-то убедить.

Usage Notes (Russian)

Эту фразу используют, советуя вести себя терпеливо и дружелюбно при споре или переговорах. Чаще всего употребляется в повседневной речи.

Examples

You can catch more flies with honey than with vinegar, so try to be nice to your classmates.

**Мёдом больше мух поймаешь, чем уксусом**, так что постарайся быть добрее с одноклассниками.

When talking to your boss, remember you can catch more flies with honey than with vinegar.

Когда говоришь с начальником, помни: **мёдом больше мух поймаешь, чем уксусом**.

My mom always says you can catch more flies with honey than with vinegar when I argue with my brother.

Когда я ссорюсь с братом, мама всегда говорит: **мёдом больше мух поймаешь, чем уксусом**.

I know you're upset, but you can catch more flies with honey than with vinegar if you stay calm.

Я знаю, ты зол, но если сохранять спокойствие, **мёдом больше мух поймаешь, чем уксусом**.

Don’t forget, you can catch more flies with honey than with vinegar—a little kindness goes a long way.

Не забывай, **мёдом больше мух поймаешь, чем уксусом** — немного доброты творит чудеса.

He finally apologized after I was patient—proves you can catch more flies with honey than with vinegar!

Он наконец-то извинился, когда я проявил терпение — вот тебе и доказательство: **мёдом больше мух поймаешь, чем уксусом**!