Tapez n'importe quel mot !

"you can't tell a book by its cover" in Chinese (Traditional)

人不可貌相不能以貌取人

Definition

這個表達的意思是,不要只憑外表判斷人或事物;內在可能和外表完全不同。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

這是一句常用俗語,用來提醒不要憑外表作出判斷。可以形容人、事或物。中文常說「人不可貌相」。

Examples

Remember, you can't tell a book by its cover when meeting new people.

記住,認識新朋友時,**人不可貌相**。

You can't tell a book by its cover—that old house is beautiful inside.

**不能以貌取人**——那座老房子內部很漂亮。

Many say you can't tell a book by its cover about food too.

很多人說,關於食物也**不能以貌取人**。

She might seem quiet, but you can't tell a book by its cover—she's actually really funny.

她可能看起來很安靜,但**人不可貌相**——其實她很有趣。

I know it doesn't look like much, but you can't tell a book by its cover—this restaurant has the best food in town!

我知道外表普通,但**人不可貌相**——這家餐廳的菜最好喫!

People always say you can't tell a book by its cover, especially after being surprised by someone's true character.

人們總說**不能以貌取人**,尤其是在被某人真正性格驚訝之後。