"wussy" in Chinese (Traditional)
膽小鬼 (非正式,帶冒犯)懦弱的人
Definition
形容人懦弱、膽小、不敢冒險的俚語,常帶冒犯意味。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
非常口語化且帶有冒犯成分。多用於朋友間玩笑,但易傷人。正式場合勿用。比“膽小鬼”更嘲諷。
Examples
Don't be a wussy—try the spicy food!
別當**膽小鬼**,試試辣的食物吧!
He called his brother a wussy because he didn’t want to get wet in the rain.
他叫他哥哥**膽小鬼**,因為他不敢在雨中淋濕自己。
You’re not a wussy if you ask for help.
請求幫助並不代表你是**膽小鬼**。
Stop being such a wussy and just jump in the pool already!
不要再那麼**膽小鬼**了,趕快跳進游泳池吧!
I know it sounds scary, but don’t act like a wussy—just try it!
我知道聽起來很嚇人,但別像**膽小鬼**,試試看吧!
If you back out now, everyone will think you’re a total wussy.
如果你現在退出,大家都會覺得你是個**膽小鬼**。