Tapez n'importe quel mot !

"will not hear of" in Japanese

耳を貸そうとしない絶対に受け入れない

Definition

提案や申し出などを決して受け入れようとしない、話題にすることさえ拒むこと。

Usage Notes (Japanese)

強い拒否や権威のある人が使う表現。単なる断りよりも意味が強い。「She will not hear of it」のように使う。否定疑問文ではあまり使わない。

Examples

My mother will not hear of me staying out late.

母は私が遅くまで外にいることを**耳を貸そうとしません**。

He will not hear of selling the house.

彼は家を売ることを**絶対に受け入れません**。

They will not hear of changing the plan.

彼らは計画を変更することを**耳を貸そうとしません**。

She will not hear of anyone paying for her dinner.

彼女は誰かが夕食代を払うことを**絶対に受け入れません**。

I tried to suggest a different route, but he would not hear of it.

私は別のルートを提案してみたが、彼は**耳を貸そうとしなかった**。

You offered to help, but she will not hear of it—she insists on doing it herself.

あなたが手伝うと申し出ても、彼女は**耳を貸そうとしません**。自分でやると言い張っています。