"wild horses couldn't drag away" in Japanese
何があっても離れないどうしても動かせない
Definition
この表現は、どんなことがあっても離れない・気持ちが変わらないほど強い決意があることを表します。
Usage Notes (Japanese)
とても強調されたカジュアルな表現で、強い意志や感情的な執着を強調したいときに使います。馬とは直接関係ありません。
Examples
Wild horses couldn't drag me away from my family.
私は家族から**何があっても離れない**。
Wild horses couldn't drag him away from the party.
彼をパーティーから**どうしても動かせない**。
She said wild horses couldn't drag her away from her job.
彼女は、自分の仕事からは**何があっても離れない**と言った。
Wild horses couldn't drag me away—I love this place too much.
**何があっても離れない**――この場所が大好きなんだ。
Wild horses couldn't drag him away after he finally met his favorite singer.
好きな歌手にやっと会えて、彼は**どうしても動かせない**。
Honestly, wild horses couldn't drag me away from this amazing dessert.
正直、この素晴らしいデザートから私は**何があっても離れない**。