Tapez n'importe quel mot !

"what one doesn't know won't hurt one" in Japanese

知らぬが仏

Definition

このことわざは、知らないことで傷つかずに済む、という意味があります。気まずいことなどをわざと伝えないときによく使われます。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルな場面や冗談でよく使われます。『知らぬが仏』は「知らないほうが幸せ」というニュアンスも含みます。秘密や嫌なことを隠す時によく引用されます。

Examples

Some people say what one doesn't know won't hurt one when they hide secrets.

秘密を隠すとき「**知らぬが仏**」と言う人もいる。

He didn't tell his friend about the mistake because he thought what one doesn't know won't hurt one.

彼は友達に間違いを言わなかった。なぜなら「**知らぬが仏**」だと思ったからだ。

Parents sometimes believe what one doesn't know won't hurt one and don't share bad news with children.

親は時々「**知らぬが仏**」と思い、悪いニュースを子供に伝えないことがある。

Honestly, what one doesn't know won't hurt one, so just keep it to yourself.

正直、「**知らぬが仏**」だから、黙っていたほうがいいよ。

Should I tell her the truth? Maybe what one doesn't know won't hurt one in this case.

彼女に本当のことを言うべき?今回は「**知らぬが仏**」かもしれない。

I always say what one doesn't know won't hurt one when it comes to surprise parties.

私はサプライズパーティーのときはいつも「**知らぬが仏**」と言うんだ。