Tapez n'importe quel mot !

"weasel out of" in Bengali

এড়ানো (দায়িত্ব/কাজ)ফাঁকি দেওয়া (দায়িত্ব থেকে)

Definition

কোনো দায়িত্ব, কাজ বা প্রতিশ্রুতি গোপনে বা চালাকির মাধ্যমে না করার চেষ্টা করা বা তা থেকে বাদ পড়া।

Usage Notes (Bengali)

অফিস, স্কুল বা বাড়ির কাজে এড়ানো বা ফাঁকি দেওয়ার ক্ষেত্রে মাঝেমাঝে ব্যবহৃত হয়। 'weasel out of work', 'weasel out of a deal' কথার অর্থ সহজেই ফাঁকি দেওয়া বোঝায়। খুবই অনানুষ্ঠানিক, কথ্য ভাষায় বেশি প্রচলিত।

Examples

Don't try to weasel out of this deal.

এই চুক্তি থেকে **এড়াতে** চেয়ো না।

She managed to weasel out of going to the meeting.

সে কৌশল করে মিটিং-এ যাওয়া থেকে **এড়িয়ে গেছে**।

Stop trying to weasel out of your chores and just do them.

তোমার কাজ থেকে **ফাঁকি দেওয়ার** চেষ্টা বন্ধ করো, আর কাজটা করে ফেলো।

He’s always looking for ways to weasel out of responsibility.

সে সবসময় কিভাবে **দায়িত্ব এড়াতে** হয়, সেটার উপায় খোঁজে।

If you try to weasel out of this, people will notice.

আপনি যদি এটা থেকে **এড়াতে** চান, তবে মানুষ কিন্তু টের পাবে।

He always tries to weasel out of doing his homework.

সে সবসময় তার হোমওয়ার্ক **এড়ানোর** চেষ্টা করে।