"wear your heart on your sleeve" in Portuguese (PT)
Definition
Mostras as tuas emoções e sentimentos abertamente, sem os esconderes.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão idiomática, algo informal. Refere-se a pessoas que são muito honestas emocionalmente. Pode ser positiva ou indicar vulnerabilidade. Costuma-se usar com 'alguém': 'Ele mostra os sentimentos abertamente'.
Examples
He wears his heart on his sleeve and tells everyone how he feels.
Ele **mostra os sentimentos abertamente** e conta a todos como se sente.
If you wear your heart on your sleeve, people will know when you are happy or sad.
Se **mostras os teus sentimentos abertamente**, as pessoas vão saber se estás feliz ou triste.
She does not wear her heart on her sleeve; she keeps her feelings private.
Ela não **mostra os sentimentos abertamente**; guarda as emoções para si.
It's easy to see when Mark's upset—he totally wears his heart on his sleeve.
É fácil perceber quando o Mark está chateado—ele realmente **mostra os sentimentos abertamente**.
Some people keep their feelings hidden, but I tend to wear my heart on my sleeve.
Algumas pessoas escondem os sentimentos, mas eu costumo **mostrar os meus sentimentos abertamente**.
I admire how openly you wear your heart on your sleeve—it takes courage.
Admiro como **mostras os teus sentimentos** de forma tão aberta—isso requer coragem.