Tapez n'importe quel mot !

"wash your mouth out" in Russian

следи за языкомпомой рот (в переносном смысле)

Definition

Этим выражением просят человека не говорить грубости или неприличные слова. Часто используется в шутку или мягко ругая.

Usage Notes (Russian)

Выражение используют неформально, часто между друзьями или с детьми. Может быть в шутку или с преувеличением, буквально рот мыть не нужно.

Examples

You shouldn't say that—wash your mouth out!

Так говорить не стоит — **следи за языком**!

If you use bad words, your mom might tell you to wash your mouth out.

Если будешь ругаться, мама может сказать тебе: **следи за языком**.

He told me to wash my mouth out after I argued.

После того как я поспорил, он сказал мне: **следи за языком**.

Whoa, wash your mouth out! That was harsh.

Ого, **следи за языком**! Жёстко сказано.

You’d better wash your mouth out if you want to stay out of trouble.

Хочешь избежать неприятностей — **следи за языком**.

After he insulted her, she snapped, "Wash your mouth out before you talk to me again!"

После того как он ее оскорбил, она резко сказала: '**Перед тем как со мной говорить, следи за языком**!'.