Tapez n'importe quel mot !

"turn a hair" in Portuguese (PT)

abalar-semexer-se (emocionalmente)

Definition

Não demonstrar qualquer sinal de medo, choque ou preocupação, mesmo em situações difíceis ou perigosas.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Geralmente usada na negativa: "not turn a hair". É uma expressão mais literária e antiga, parecida com "não se abalar". No inglês moderno, prefere-se "not bat an eye".

Examples

He saw the accident but did not turn a hair.

Ele viu o acidente, mas não **se abalou**.

Nothing makes her turn a hair; she's always calm.

Nada faz com que ela **se abale**; está sempre calma.

The loud noise didn't make the horse turn a hair.

O barulho forte não fez o cavalo **se abalar**.

When everyone panicked, he didn't turn a hair.

Quando todos entraram em pânico, ele não **se abalou**.

Even after hearing the bad news, she didn't turn a hair.

Mesmo após más notícias, ela não **se abalou**.

The comedian insulted him on stage, but he didn't turn a hair.

O comediante insultou-o no palco, mas ele não **se abalou**.