Tapez n'importe quel mot !

"time of your life" in Russian

лучшее время в жизнинезабываемое время

Definition

Когда человек испытывает необычайную радость или веселье и этот момент становится особенно запоминающимся и важным в жизни.

Usage Notes (Russian)

Это неформальный идиоматический оборот, часто используется для описания очень ярких, незабываемых событий. 'I had the time of my life' подчеркивает, что это было что-то особенное.

Examples

We had the time of your life at the amusement park.

Мы провели **лучшее время в жизни** в парке аттракционов.

Hope you have the time of your life on your trip!

Надеюсь, у тебя будет **лучшее время в жизни** в поездке!

She had the time of your life at her birthday party.

На своём дне рождения она провела **лучшее время в жизни**.

Go out there and have the time of your life!

Вперёд, проведи **лучшее время в жизни**!

He was nervous at first but ended up having the time of your life.

Сначала он нервничал, но в итоге провёл **лучшее время в жизни**.

Last summer, we had the time of your life exploring new places together.

Прошлым летом мы вместе проводили **лучшее время в жизни**, исследуя новые места.