Tapez n'importe quel mot !

"throw the baby out with the bathwater" in Turkish

pirinçten taşları ayıklarken pirinci de atmakiyiyi de kötüsüyle birlikte atmak (deyim)

Definition

Kötüden kurtulurken iyi veya değerli bir şeyi de istemeden kaybetmek anlamındadır.

Usage Notes (Turkish)

Bir değişiklik yaparken her şeyi birden kaldırmamak gerektiğinde, özellikle yanlışlıkla iyi şeyi de kaybetmemek için uyarı olarak kullanılır.

Examples

We should not throw the baby out with the bathwater when changing the system.

Sistemi değiştirirken **pirinçten taşları ayıklarken pirinci de atmamalıyız**.

Be careful not to throw the baby out with the bathwater when cleaning your room.

Odanı temizlerken **pirinçten taşları ayıklarken pirinci de atmamaya** dikkat et.

Don't throw the baby out with the bathwater by deleting all your files to fix one problem.

Tek bir sorunu çözmek için tüm dosyaları silerek **pirinçten taşları ayıklarken pirinci de atma**.

In trying to solve the bugs, the team almost threw the baby out with the bathwater by scrapping the whole app.

Hataları çözmeye çalışırken ekip neredeyse tüm uygulamayı silip **pirinçten taşları ayıklarken pirinci de attı**.

Let's fix what's broken without throwing the baby out with the bathwater.

Bozuk olanları düzeltelim ama **pirinçten taşları ayıklarken pirinci de atmayalım**.

The company needs to cut costs, but they shouldn't throw the baby out with the bathwater by firing their best workers.

Şirket maliyeti azaltmalı ama en iyi çalışanlarını kovarak **pirinçten taşları ayıklarken pirinci de atmamalı**.