Tapez n'importe quel mot !

"throw a spanner in the works" in Chinese (Traditional)

搗亂破壞計劃

Definition

造成問題或困難,使事情無法順利進行或按照計劃進行。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

這是英式英語慣用語,美式英語常用'throw a wrench in the works'。描述突發問題打亂既定計劃,多用於口語或非正式場合。

Examples

The rain threw a spanner in the works for our picnic.

下雨**搗亂了**我們的野餐行程。

If he cancels, it will throw a spanner in the works for the whole team.

如果他取消,整隊的計劃都會**被搗亂**。

A last-minute problem threw a spanner in the works of our project.

一個臨時的問題**破壞了計劃**,讓我們的專案沒法順利進行。

We were almost done until computer issues threw a spanner in the works.

我們快完成了,結果電腦問題**搗亂了**。

Unexpected costs threw a spanner in the works for our vacation plans.

意外開銷**破壞計劃**,讓我們的假期泡湯了。

Everything was going smoothly until bad weather threw a spanner in the works.

一切順利進行,直到壞天氣**搗亂了**。