Tapez n'importe quel mot !

"the shoe is on the other foot" in Spanish

la situación se ha invertidoponerse en el lugar del otro

Definition

Esta expresión significa que la situación ha cambiado por completo; generalmente, la persona que tenía la ventaja ahora está en desventaja, y viceversa.

Usage Notes (Spanish)

Es un modismo usado principalmente en contextos informales o coloquiales. Señala un cambio de papeles, especialmente en temas de justicia o ironía. No se traduce literalmente; se usan frases como 'la situación se ha invertido.'

Examples

Now that you need my help, the shoe is on the other foot.

Ahora que necesitas mi ayuda, **la situación se ha invertido**.

Before, I was always asking you for favors, but now the shoe is on the other foot.

Antes, yo siempre te pedía favores, pero ahora **la situación se ha invertido**.

When you see how hard this job is, you'll understand what it's like when the shoe is on the other foot.

Cuando veas lo difícil que es este trabajo, entenderás cómo es **ponerse en el lugar del otro**.

She used to criticize others, but now the shoe is on the other foot and people are judging her.

Ella solía criticar a los demás, pero ahora **la situación se ha invertido** y la juzgan a ella.

Looks like the shoe is on the other foot—now you have to wait for me!

¡Parece que **la situación se ha invertido**—ahora tú tienes que esperarme a mí!

After years of being in charge, he didn't like it when the shoe was on the other foot for a change.

Después de años al mando, no le gustó nada cuando **la situación se ha invertido** por una vez.