Tapez n'importe quel mot !

"the grass is always greener on the other side" in Korean

남의 떡이 더 커 보인다남의 잔디가 더 푸르러 보인다

Definition

이 속담은 다른 사람의 상황이나 삶이 내 것보다 더 좋아 보이지만, 실제로는 그렇지 않을 수 있음을 의미합니다.

Usage Notes (Korean)

비공식적인 상황에서 자주 사용하는 속담입니다. 누군가가 남을 부러워하거나 자신의 상황에 만족하지 않을 때 적합합니다. 겉모습이 실제와 다를 수 있음을 암시합니다.

Examples

Whenever I see my friend's job, it seems the grass is always greener on the other side.

친구의 직업을 볼 때마다 **남의 떡이 더 커 보인다**는 생각이 든다.

She keeps changing schools because she believes the grass is always greener on the other side.

그녀는 **남의 떡이 더 커 보인다**고 생각해서 학교를 자주 바꾼다.

He was unhappy in his hometown and thought the grass is always greener on the other side.

그는 고향에 만족하지 못하고 항상 **남의 잔디가 더 푸르러 보인다**고 생각했다.

You think her life is perfect, but remember, the grass is always greener on the other side.

너는 그녀의 삶이 완벽해 보일지 몰라도, **남의 떡이 더 커 보인다**는 걸 기억해.

I was jealous of his car, but he reminded me that the grass is always greener on the other side.

나는 그의 차가 부러웠지만, 그는 **남의 잔디가 더 푸르러 보인다**는 것을 상기시켜 주었다.

Before you quit your job, just think—the grass is always greener on the other side.

퇴사하기 전에 한번 생각해—**남의 떡이 더 커 보인다**는 것을.