"that's your lot" in Chinese (Traditional)
就這些了到此為止
Definition
這個英式口語表達意思是「只有這些了」或「就這麼多了」,常用於事情結束或沒有更多可提供時。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
屬於非正式英式用語,用於事情結束或告知沒有更多了(例如食物、票等)。美式英語中較少用。語氣可親切或決斷。
Examples
Sorry, that's your lot for today.
對不起,今天**就這些了**。
Once these tickets are sold, that's your lot.
這些票賣完後,**就這些了**。
I'm afraid that's your lot, kids.
恐怕**就這些了**,孩子們。
If you wanted more cake, sorry, that's your lot!
如果你還想要蛋糕,抱歉,**就這些了**!
The shop's closed now – that's your lot until tomorrow.
店已經關門了——**到此為止**,明天再來吧。
He tried to argue, but the manager said, "No, that's your lot."
他還想爭論,但經理說:「不,**就這些了**。」