"take to the cleaners" in Japanese
ひどく損をさせるだまし取る
Definition
人をだまして多額のお金や財産を取ること。不当に損をさせる場合によく使う。
Usage Notes (Japanese)
主にお金に関する大きな損失や詐欺、だまされた場合に使うカジュアルな表現です。
Examples
He was taken to the cleaners in that business deal.
彼はあのビジネスで**ひどく損をさせられた**。
If you're not careful, the scammers will take you to the cleaners.
気をつけないと、詐欺師に**ひどく損をさせられる**よ。
The divorce really took him to the cleaners.
離婚で彼は本当に**ひどく損をした**。
Wow, that poker game really took me to the cleaners!
うわぁ、あのポーカーで**全財産を失ってしまった**!
The car repair shop took us to the cleaners with all those extra charges.
あの車修理工場、余計な料金で私たちを**だまし取った**。
Trust me, those fancy lawyers will take you to the cleaners if you let them.
本当に、あの高額な弁護士たちは隙を見せたら**ひどく損をさせるよ**。