Tapez n'importe quel mot !

"take the bitter with the sweet" in Portuguese (BR)

aceitar o bom e o ruimaceitar o amargo com o doce

Definition

Aceitar tanto as coisas boas quanto as ruins de uma situação ou da vida, não apenas o que você gosta.

Usage Notes (Portuguese (BR))

É uma expressão idiomática, usada em diferentes contextos. Relaciona-se a aceitar tanto momentos bons quanto ruins em relacionamentos, trabalhos ou na vida.

Examples

Sometimes you have to take the bitter with the sweet.

Às vezes, é preciso **aceitar o bom e o ruim**.

Marriage means you'll take the bitter with the sweet.

Casamento significa que você vai **aceitar o bom e o ruim**.

At work, you must take the bitter with the sweet.

No trabalho, você precisa **aceitar o bom e o ruim**.

Life's not perfect — you just have to take the bitter with the sweet.

A vida não é perfeita — você simplesmente tem que **aceitar o bom e o ruim**.

"We had a rough year, but we chose to take the bitter with the sweet and move forward," she said.

"Tivemos um ano difícil, mas optamos por **aceitar o bom e o ruim** e seguir em frente", ela disse.

If you're going to start a business, expect to take the bitter with the sweet.

Se você vai abrir um negócio, esteja pronto para **aceitar o bom e o ruim**.