"take on the chin" in Japanese
黙って受け入れる我慢する
Definition
辛い状況や批判を文句を言わずに勇敢に受け入れること。
Usage Notes (Japanese)
口語的な表現で、批判や失敗などを我慢強く受け入れる場合に使います。実際のけがとは関係ありません。「just have to take it on the chin」のようによく使われます。
Examples
Sometimes you have to take on the chin and keep going.
時には、ただ**黙って受け入れて**前に進まないといけない時もある。
He lost the game but took it on the chin.
彼は試合に負けたが、**黙って受け入れた**。
You need to take criticism on the chin if you want to improve.
上達したいなら、**批判を黙って受け入れる**必要がある。
She didn’t get the promotion but just took it on the chin and kept working hard.
彼女は昇進できなかったけど、ただ**黙って受け入れて**一生懸命働き続けた。
Bad news happens—sometimes you just have to take it on the chin.
悪いニュースはやってくる——時には、ただ**我慢する**しかない時もある。
When the company downsized, Mark took it on the chin and soon found a new job.
会社が縮小したとき、マークは**黙って受け入れて**、すぐ新しい仕事を見つけた。