Tapez n'importe quel mot !

"stopgap" in Russian

временная меравременное решение

Definition

Промежуточная мера или решение, которое используется на короткое время, пока не найдётся лучшее решение.

Usage Notes (Russian)

Часто используется с 'measure': 'stopgap measure' — временная мера. Это не долговременное решение, а лишь временная помощь.

Examples

We used a pillow as a stopgap when the chair broke.

Когда стул сломался, мы использовали подушку как **временную меру**.

This rule is just a stopgap until we find a better one.

Это правило всего лишь **временная мера**, пока мы не найдём лучшее.

They hired a stopgap manager for a few weeks.

Они наняли **временного** менеджера на несколько недель.

It's just a stopgap solution, not something permanent.

Это всего лишь **временное решение**, а не что-то постоянное.

The old car served as a stopgap until we could afford a new one.

Старая машина служила нам как **временное решение**, пока мы не могли позволить себе новую.

We need a stopgap until the new software is ready to use.

Нам нужна **временная мера**, пока новое программное обеспечение не будет готово.