Tapez n'importe quel mot !

"stick your nose into" in Chinese (Traditional)

干涉管閒事

Definition

插手並非屬於你的事;干涉他人事務。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

屬於不正式口語,通常帶有批評意思,多用於警告對方不要多管閒事。類似:'插手', '管閒事'。

Examples

Don’t stick your nose into my problems.

不要**干涉**我的問題。

She always sticks her nose into everyone else’s business.

她總是**插手**別人的事情。

It’s not good to stick your nose into things you don’t understand.

**管閒事**自己不懂的事情不好。

I wish you’d stop sticking your nose into my life all the time.

我真希望你別總是**管閒事幹涉**我的生活。

Just ignore him—he loves to stick his nose into other people’s business.

別理他——他最喜歡**插手**別人的事。

People get annoyed when you stick your nose into their conversations.

當你**干涉**別人談話時,人們會覺得很煩。