"step into your shoes" in Portuguese (PT)
Definition
Assumir o trabalho, responsabilidades ou papel de alguém; também pode significar imaginar estar no lugar dessa pessoa.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Mais utilizado em contexto profissional ou de empatia. Expressões comuns: 'alguém terá de assumir o teu lugar', 'quando ela se reformou, tive de ficar no lugar dela'. Pode ter sentido literal (função) ou figurativo (imaginar-se no lugar do outro).
Examples
When my manager retired, I had to step into her shoes.
Quando a minha gerente se reformou, tive de **assumir o lugar dela**.
It’s not easy to step into your shoes and do everything you do.
Não é fácil **assumir o teu lugar** e fazer tudo o que tu fazes.
Can anyone step into your shoes while you are away?
Alguém pode **assumir o teu lugar** enquanto estiveres fora?
After Linda left, nobody wanted to step into her shoes because she was such a great leader.
Depois de a Linda sair, ninguém queria **assumir o lugar dela** porque era uma líder fantástica.
Try to step into my shoes before you judge my decisions.
Tenta **colocar-te no meu lugar** antes de julgares as minhas decisões.
When you step into someone’s shoes, you realize their challenges aren’t so simple.
Quando **te colocas no lugar de outra pessoa**, percebes que os desafios dela não são assim tão simples.