Tapez n'importe quel mot !

"stay out of my way" in Russian

не мешай мнене стой у меня на пути

Definition

Этой фразой говорят, чтобы кто-то не мешал и не вставал на пути. Можно использовать как в буквальном, так и в переносном смысле, если не хочешь, чтобы тебя беспокоили.

Usage Notes (Russian)

Фраза неформальная и может показаться грубой или резкой. Чаще всего используется в раздражённых ситуациях или чтобы выставить границу. Осторожно используйте при общении с малознакомыми или старшими.

Examples

Please stay out of my way while I clean the floor.

Пожалуйста, **не мешай мне**, пока я убираю пол.

If you can't help, just stay out of my way.

Если не можешь помочь, просто **не мешай мне**.

He told his brother to stay out of my way during the game.

Во время игры он сказал брату: '**не мешай мне**'.

Look, just stay out of my way and let me handle this.

Слушай, просто **не мешай мне** и дай мне с этим разобраться.

If you know what's good for you, you'd better stay out of my way.

Если тебе дорого твое благополучие, лучше **не мешай мне**.

I've got a lot to do today, so please stay out of my way.

У меня сегодня много дел, так что, пожалуйста, **не мешай мне**.