Tapez n'importe quel mot !

"snug as a bug in a rug" in Japanese

毛布にくるまれてとても快適ぬくぬく

Definition

とても温かくて快適に感じる様子。毛布や布団に包まれている時によく使います。

Usage Notes (Japanese)

子供や家族など親しい人に、暖かくて安心している様子をほめたり可愛く伝える時に使います。かしこまった場では使いません。

Examples

The baby is snug as a bug in a rug in her blanket.

赤ちゃんは毛布にくるまれて**とても快適**そうです。

After the campfire, we all went to bed snug as a bug in a rug.

たき火の後、みんなで**毛布にくるまれてとても快適**に寝ました。

She looked snug as a bug in a rug in her winter coat.

彼女は冬のコートに包まれて**とても快適**そうだった。

You look snug as a bug in a rug! Did you find another blanket?

あなた、**毛布にくるまれてとても快適**そう!もう一枚毛布見つけたの?

Whenever it storms outside, I love feeling snug as a bug in a rug on my sofa.

外で嵐の時、ソファで**毛布にくるまれてとても快適**でいるのが大好き。

After a hot bath and some tea, I'm snug as a bug in a rug.

熱いお風呂とお茶の後は**毛布にくるまれてとても快適**。