Tapez n'importe quel mot !

"shoot first and ask questions later" in Japanese

まず撃って後で質問する考えずに行動する

Definition

物事をよく考えずに、すぐに行動や決断をすること。

Usage Notes (Japanese)

軽率や過剰な行動を皮肉や冗談で表すときに使われる。直訳だけでなく比喩的にも使うので注意。

Examples

Our manager tends to shoot first and ask questions later when there is a problem.

うちのマネージャーは問題があると**まず撃って後で質問します**。

He shoots first and asks questions later instead of listening to others.

彼は人の話を聞かずに**まず撃って、後で質問します**。

Don't shoot first and ask questions later; take a moment to think.

**まず撃って後で質問する**のはやめて、少し考えてみて。

Whenever there's a crisis, Jake just shoots first and asks questions later—it gets him into trouble sometimes.

危機になるとジェイクはいつも**まず撃って後で質問する**—それで困ることもあります。

Their policy is basically to shoot first and ask questions later when it comes to security.

彼らのセキュリティ方針は基本的に**まず撃って後で質問する**です。

I prefer not to shoot first and ask questions later—I like to look at the facts before acting.

私は**まず撃って後で質問する**のは好まなくて、事前に事実を確認したいです。