Tapez n'importe quel mot !

"round of applause" in Japanese

拍手喝采拍手

Definition

多くの人が感謝や称賛を表すために一斉に拍手すること。通常、パフォーマンスやスピーチの後に行われる。

Usage Notes (Japanese)

公的・私的な場面どちらでも使われる表現。より強調したい場合、“盛大な拍手”とも言える。一人だけの拍手には使わない。

Examples

Let's give the teacher a round of applause.

先生に**拍手喝采**を送りましょう。

The actors received a loud round of applause at the end.

役者たちは最後に大きな**拍手喝采**を受けた。

The students gave their friend a round of applause for winning the award.

生徒たちは友達が賞を取ったので**拍手喝采**を送った。

He made such a great speech, he deserved a huge round of applause.

彼は素晴らしいスピーチをしたので、大きな**拍手喝采**に値した。

After the song, the audience broke into a spontaneous round of applause.

歌の後で観客は自然と**拍手喝采**を始めた。

If you liked the performance, let's hear a round of applause!

パフォーマンスが良かったと思ったら、**拍手喝采**をお願いします!