"rooted to the spot" in Chinese (Traditional)
呆在原地動彈不得嚇呆了
Definition
由於驚訝、害怕或震驚而無法動彈;像雙腳被黏在地上一樣完全靜止。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
這是比喻用語,形容因恐懼、震驚等強烈情緒“呆住了”。常見於敘述,例如 'stood rooted to the spot',不是字面意思。
Examples
He was rooted to the spot when he saw the big dog.
他看到那隻大狗時,整個人**呆在原地動彈不得**。
I stood rooted to the spot in the dark room.
我在黑暗的房間裡**呆在原地動彈不得**。
She was so scared, she was rooted to the spot.
她嚇得**呆在原地動彈不得**。
When the loud noise exploded, I was rooted to the spot and couldn't move a muscle.
巨響一發,我**呆在原地動彈不得**,一動也不能動。
The children were rooted to the spot in amazement when the magician made the rabbit disappear.
當魔術師讓兔子消失時,孩子們**驚得呆在原地動彈不得**。
He froze, rooted to the spot, as the stranger shouted his name across the street.
當陌生人在街對面喊出他的名字時,他**愣在原地一動不動**。