Tapez n'importe quel mot !

"rise to the bait" in Chinese (Traditional)

上鉤上當

Definition

對挑釁或誘惑做出反應,通常是生氣或上當受騙。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

屬於比喻用法,口語。用於別人故意挑釁你,你正好被激怒或反應。常出現在爭論或戲謔中。不是單純接受邀約,而是被激將或引誘。

Examples

He got angry and rose to the bait when she teased him.

她逗他時,他生氣地**上鉤了**。

Try not to rise to the bait if someone tries to upset you.

如果有人故意讓你不開心,盡量別**上鉤**。

She didn't rise to the bait when they tried to make her angry.

他們想讓她生氣時,她沒有**上鉤**。

Don't rise to the bait—they just want to get a reaction out of you.

別**上鉤**,他們只是想看你的反應。

He always rises to the bait when his brother makes fun of him.

他哥哥取笑他時,他總是**上鉤**。

It’s hard not to rise to the bait when people push your buttons.

當別人故意激你時,很難不**上鉤**。