Tapez n'importe quel mot !

"ride the gravy train" in Chinese (Traditional)

坐享其成輕鬆賺錢

Definition

指輕鬆賺錢或幾乎不用努力就獲得好處,尤其指報酬高但工作輕鬆的情形。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

是非正式用法,常帶有批評或諷刺意思,多用來形容某些人輕鬆賺錢或獲利。不要用於正式場合。

Examples

He wants to ride the gravy train and avoid any real work.

他想**坐享其成**,不想做真正的工作。

Some people try to ride the gravy train through government jobs.

有些人想靠政府工作**坐享其成**。

It's not fair when a few workers get to ride the gravy train while others work hard.

當少數員工**坐享其成**而其他人努力工作時,這不公平。

She married into a wealthy family and now she's just riding the gravy train.

她嫁入了富裕家庭,現在只是**坐享其成**。

After his promotion, John has been riding the gravy train—he hardly does any work now.

晉升之後,約翰一直在**坐享其成**——現在幾乎不做事了。

I'm tired of watching him ride the gravy train while the rest of us pick up the slack.

我厭倦了看他**坐享其成**,而我們其他人要替他補位。