Tapez n'importe quel mot !

"revenge is sweet" in Japanese

復讐は甘い

Definition

自分を傷つけた人にやり返すと、とても気持ちが良いという意味の表現です。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルな場面、小さないたずらや仕返しの後によく使います。深刻な場合には使いません。

Examples

After winning the game against her brother who teased her, she said, "Revenge is sweet."

お兄ちゃんにからかわれた後、ゲームに勝って彼女は「**復讐は甘い**」と言った。

He got back at his coworker for a prank and smiled, "Revenge is sweet."

同僚のいたずらに仕返しして、彼はニヤリと笑い「**復讐は甘い**」と言った。

When her friend finally returned the missing book, she whispered, "Revenge is sweet."

友達がようやく本を返してくれたとき、彼女は小声で「**復讐は甘い**」とささやいた。

You took my last cookie yesterday, so I hid yours today—revenge is sweet!

昨日あなたが私の最後のクッキーを食べたから、今日はあなたのを隠したよ—**復讐は甘い**!

She sent a funny meme after he lost the bet—revenge is sweet!

彼が賭けに負けると、彼女は面白いミームを送った—**復讐は甘い**!

Don’t worry, I’ll get him back for that rude comment. Revenge is sweet.

心配しないで、あの失礼なコメントにはやり返すよ。**復讐は甘い**。