"queer as a threedollar bill" in Japanese
ものすごく怪しい完全に変わっている
Definition
とてもおかしい、普通ではない、または本物ではない人や物を表すときに使う表現です。冗談や皮肉として使われます。
Usage Notes (Japanese)
主にアメリカ英語で使われ、やや古めかしいニュアンスですが、面白おかしく人や物を表現したい時に使えます。侮蔑的な意味にとられることもあるので注意しましょう。
Examples
That hat is queer as a threedollar bill.
あの帽子、**ものすごく怪しい**。
His explanation sounded queer as a threedollar bill.
彼の説明は**ものすごく怪しい**と思った。
This homemade gadget is queer as a threedollar bill.
この手作りの道具は**ものすごく怪しい**。
When he walked in with that suit, I thought he looked queer as a threedollar bill.
あのスーツで彼が入ってきたとき、**ものすごく怪しい**と思った。
The story she told was queer as a threedollar bill—nobody believed her.
彼女の語った話は**ものすごく怪しくて**、誰も信じなかった。
You trust that guy? He’s queer as a threedollar bill if you ask me.
あの人を信じるの?私は**ものすごく怪しい**と思うよ。