Tapez n'importe quel mot !

"put the toothpaste back in the tube" in Japanese

出した歯磨き粉をチューブに戻す

Definition

一度やってしまったことや言ってしまったことは、歯磨き粉をチューブに戻せないように、元に戻すことができないという意味の表現です。

Usage Notes (Japanese)

この言い回しは口語的で、ミスや秘密の暴露、取り返しのつかない状況を強調する時によく使われます。『the genie is out of the bottle』に似た使い方をします。

Examples

Once you share that photo online, you can't put the toothpaste back in the tube.

一度その写真をネットに投稿したら、もう**出した歯磨き粉をチューブに戻す**ことはできない。

He realized his mistake, but it was too late to put the toothpaste back in the tube.

彼は自分の間違いに気づいたが、もう**出した歯磨き粉をチューブに戻す**には遅すぎた。

You can't put the toothpaste back in the tube after telling a secret.

一度秘密を話してしまったら、もう**出した歯磨き粉をチューブに戻す**ことはできない。

I know you regret it, but it's impossible to put the toothpaste back in the tube now.

後悔しているのはわかるけど、今となっては**出した歯磨き粉をチューブに戻す**のは不可能だよ。

Deleting that message won't put the toothpaste back in the tube. The damage is done.

そのメッセージを削除しても**出した歯磨き粉をチューブに戻す**ことはできない。もう手遅れだ。

Sometimes, a single mistake is enough to prove you can't put the toothpaste back in the tube.

時には、たった一度のミスで**出した歯磨き粉をチューブに戻す**ことができないと証明されることもある。