Tapez n'importe quel mot !

"put one out of misery" in Chinese (Simplified)

结束某人的痛苦帮某人解脱

Definition

让某人摆脱痛苦,通常指他们身患重病、受伤或正在受苦。可用于字面意义(如动物安乐死)或比喻义,即帮助某人摆脱长期压力或困难。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

属于半正式表达,常用于描述动物安乐死,也常在开玩笑或比喻场合表达缓解长时间烦恼:‘快告诉我答案,让我解脱吧!’在人类严肃情境下应谨慎使用。

Examples

If a pet is very sick and in pain, sometimes the kind thing is to put it out of its misery.

如果宠物病得很重且在受苦,有时最仁慈的做法就是**让它解脱**。

She just wishes someone would put her out of her misery and tell her the news already.

她只希望有人能**让她解脱**,早点告诉她消息。

After waiting for hours, he begged them to put him out of his misery and announce the winner.

等了几个小时后,他恳求他们**让他解脱**,赶紧公布获胜者。

Just tell me if I passed or not—put me out of my misery!

快告诉我我过没过,**让我解脱吧**!

Watching that sad movie, I wished they would just put the old dog out of its misery sooner.

看那部悲伤的电影时,我真希望他们早点**让那只老狗解脱**。

The suspense is killing me—please put me out of my misery and tell me what happened!

我都快被悬念折磨死了—快点**让我解脱**,告诉我发生了什么!